nl | en
  • Western Europe owes its civilization to translators. (Kelly Louis)    
  • Why do writers write? Because it isn't there. (Thomas Berger)    
  • If my doctor told me I had only six minutes to live, I wouldn't brood. I'd type a little faster. (Isaac Asimov)     
  • I was working on the proof of one of my poems all the morning, and took out a comma. In the afternoon I put it back again. (Oscar Wilde)    
  • Writers will happen in the best of families. (Rita Mae Brown)     
  • No passion in the world is equal to the passion to alter someone else's draft. (H. G. Wells)    
  • Good communication is as stimulating as black coffee and just as hard to sleep after. (Anne Morrow Lindbergh)     
  • Arguments over grammar and style are often as fierce as those over IBM versus Mac, and as fruitless as Coke versus Pepsi and boxers versus briefs. (Jack Lynch)    
  • The best way to become acquainted with a subject is to write a book about it. (Benjamin Disraeli)    
  • The single biggest problem in communication is the illusion that it has taken place. (George Bernard Shaw)     
  • Writing is not necessarily something to be ashamed of, but do it in private and wash your hands afterwards. (Robert Heinlein)     
  • Writing well means never having to say, 'I guess you had to be there.' (Jef Mallett)    
  • The skill of writing is to create a context in which other people can think. (Edwin Schlossberg)     
  • We tend to look through language and not realize how much power language has. (Deborah Tannen)    
  • The process of translating comprises in its essence the whole secret of human understanding of the world and of social communication. (Hans Georg Gadamer)    
  • Language is an art, like brewing or baking. (Charles Darwin)    

wie

Sonja Barentsen is een teksttijger, creatief communicator en nauwgezet vertaler. Nadat ze in 1998 afstudeerde in Engelse Taal- en Letterkunde aan de Rijksuniversiteit Leiden zette ze haar eigen tekstbureau op: SBText. Door de jaren heen heeft Sonja Barentsen voor verscheidene interessante opdrachtgevers een groot aantal opdrachten op het gebied van taal en communicatie gerealiseerd. Zo heeft ze onder andere opdrachten voor Film by the Sea, Gemeente Middelburg, Provincie Zeeland, Mo´Media, Pieters Grafisch Bedrijf, Arbo Unie, Yacht Vision Magazine en Omroep Zeeland verzorgd.

Sonja Barentsen houdt van afwisseling. Het redigeren van teksten voor een medisch congres wisselt ze bijvoorbeeld net zo makkelijk af met het schrijven van reisreportages, vertalen van technische teksten of het opzetten van een volledig communicatiebeleid.

team SBText

SBText is meer dan Sonja Barentsen alleen. Door de jaren heen heeft Sonja Barentsen een grote groep creatieven om zich heen verzameld. SBText werkt samen met een grote groep vertalers, diverse ontwerpers, sitebouwers, fotografen en meer. Sonja Barentsen functioneert prima in haar eentje, maar kan, indien gewenst, met een compleet team aan creatieve professionals voor al uw wensen op communicatiegebied klaar staan.

SBText is werkzaam in de volgende vakgebieden:

Voor meer informatie, een vrijblijvende offerte of een kennismaking: info@sbtext.nl

Nieuws

eindredactie en verhalen in 3D

eindredactie en verhalen in 3D

Sonja met een schroevendraaier… Doe ik wel eens werk buiten mijn comfortzone? Die foto geeft geli...

Lees verder

communiceren over mobiliteit en veiligheid voor BVM

communiceren over mobiliteit en veiligheid voor BVM

Het gros van mijn communicatiewerk speelde zich tot voor kort af in de sectoren cultuur en vrije...

Lees verder

zet mijn teksten maar tegen de muur

zet mijn teksten maar tegen de muur

In een eerdere post schreef ik al over mijn interimwerk voor VVV Zeeland. Dat was enorm gaaf om t...

Lees verder